安心亞全韓文台詞遭驚問「怎有釜山腔」 最想合作韓星是「南」朋友
安心亞昨晚在以女籃著名的釜山大學體育館排練並演出,多達13頁共26面的韓文台詞讓她差點崩潰,每天只睡5小時,不斷練習台詞,連韓國製片都不放過。過去她曾為戲硬背台語、越南語,如今加上客語和韓語,算是對語言實力的極大考驗,為此睡前一直聽音檔,直到意識到再不睡就無法早起拍戲才停止,嘆說:「有追韓劇,但都是『我很想你』這種。」
池大韓演過《智異山》、《赤道》等作品,他早在20歲時就曾到訪台灣的基隆和高雄旅遊,沒想到今年54歲還有機會以參與特別演出的方式與台灣結緣。第一次遇到台灣導演,雖然長得很男性化,但心跟女生一樣細膩,他會講很多細節、情緒的表現, 覺得很感動也很神奇,雖然我們之間有翻譯,但導演講中文的時候,即便聽不懂,但卻能感覺得到導演想說什麼,就像跨越了語言的障礙一樣。」
安心亞對於能在劇中說韓語非常開心,她說:「跟老師(池大韓)對戲感覺自己進入韓劇裡面,因為老師說什麼我都要回韓語的『是』,一講出來就驚覺,哇!我是韓劇裡面的人了!」
池大韓為了出演《女孩上場2》雖然只有短短1天的戲,還特別回去看了第1季,他表示遺憾的地方是沒有韓文字幕,只能透過演員的表演來感受劇情,如果真的聽得懂的話他相信會更感動,他說:「如果聽得懂,或是有字幕的話,可能在籃球戰術上會更刺激,或更能接收得到球員間的感情,現在只能看著畫面,但也感覺像雨水打到小池塘的漣漪,那種相當溫暖人心的感覺。」
池大韓被問到拍台劇跟韓劇有何不同,他直接點出韓國演員速度較快,會先準備好如何表演,走戲時直接給導演看再修正;但台灣走戲前導演會把所有情緒和狀態都說一次,演員先聽了導演想法,再修正自己本來的狀態。基於禮貌,他客氣解釋「這不是什麼很大不同」。
★下載《》APP
★Facebook 按讚追蹤
☞娛樂粉專 ☞粉專
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播信息之目的,不構成任何投資建議,如有侵權行為,請第一時間聯絡我們修改或刪除,多謝。
標題:安心亞全韓文台詞遭驚問「怎有釜山腔」 最想合作韓星是「南」朋友
地址:https://www.twnewsletter.com/article/25787.html