動力火車《趁少年》成新K歌神曲 台語不輪轉互虧對方
此次街頭訪問共有三個關卡,將在歌詞中出現的「麻西」、「桑勢」和「放風吹」隨機抽問路人,其中「麻西」和「桑勢」多數民眾皆能猜出是「微醺」和「得意」的意思。大魔王題則落在「放風吹」,許多人以為是「放風箏」的意思,而正確答案是「吹牛」,最終答對率只有一半。
搞笑的是,光是要唱出完整的句子「罕裏今仔日聽你塊放風吹」,顏志琳和尤秋興就對於「罕裏」的台語發音感到拗口,台語不輪轉的2人互虧對方:「這句不是你負責的嗎?」笑翻眾人。顏志琳表示:「我們很少有這樣的通告,直接去街上訪問人家,滿好玩的。」
尤秋興笑認「放風吹」真的是大魔王,一開始他的理解是「沒什麼事情做」的意思,笑說:「台語真的很有意思,解釋成『吹牛』更有畫面感。」除了走上街頭跟粉絲互動,更與大家相約4月20、21日演唱會上見。
★下載《》APP
★Facebook 按讚追蹤
☞娛樂粉專 ☞粉專
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播信息之目的,不構成任何投資建議,如有侵權行為,請第一時間聯絡我們修改或刪除,多謝。
標題:動力火車《趁少年》成新K歌神曲 台語不輪轉互虧對方
地址:https://www.twnewsletter.com/article/31020.html